Перейти к содержанию

Русско-азербайджанско-эфирный словарь


Яся

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано:

И почему говорят Акробат елия билирсен ? В место того чтоб сказать сальто елия билирсен ?? :)

Опубликовано:

Абзаловка вермек,абасновка вермек,абаснавать элэмек-обосновать

Опубликовано:

Ваккум(ваккумулятор,ваккуш,баккуш,аккуш, акк) - вакуум )))))))))))))))))))))))))))

  • Yeri var! 1
Опубликовано:

Ay qa, bunu izbor krasqa vurmaq lazimdi

  • Yeri var! 3
Опубликовано:

Сегодня около школы розговор матери с сыном .

Аде бирда рушкайнан язма элинин устунде ТУРУМШИКЛЕРЕ охшаирсан :)

  • Yeri var! 5
  • 1 месяц спустя...
  • 4 недели спустя...
Опубликовано:

avivkalar-обивки 

cerni-черный

 

и еще, ненавижу когда букву "N" заменяют на "V", a "I" на "U"

например: bayramiVUZ mubarek, не говоря об bayromouz


pakriwkalara wupor acilib

  • Yeri var! 1
Опубликовано:

avivkalar-обивки 

cerni-черный

 

и еще, ненавижу когда букву "N" заменяют на "V", a "I" на "U"

например: bayramiVUZ mubarek, не говоря об bayromouz

pakriwkalara wupor acilib

и на у - это такой акцент, на сколько я знаю баки кяндляриндя так говорят

  • Yeri var! 2
Опубликовано:

avivkalar-обивки

cerni-черный

и еще, ненавижу когда букву "N" заменяют на "V", a "I" на "U"

например: bayramiVUZ mubarek, не говоря об bayromouz

pakriwkalara wupor acilib

А вы всегда "bayramınız" говорите, ударяя на N? То что вы написали это не знак неграмотности, а разговорная речь. Если цепояться этому, у каждого человека можно найти десятки ошибок. Меня лично нервирует, когда люди литературно разговаривают, как будто из книги читают. Такие люди кажутся неискренними.

  • Yeri var! 1
Опубликовано:

А вы всегда "bayramınız" говорите, ударяя на N? То что вы написали это не знак неграмотности, а разговорная речь. Если цепояться этому, у каждого человека можно найти десятки ошибок. Меня лично нервирует, когда люди литературно разговаривают, как будто из книги читают. Такие люди кажутся неискренними.

 

А вот и зря, Сабир

Лет 10 тому назад на каком-то празднике услышал речь супруги посла США в Азербайджане, как она говорила на грамотном и литературном азербайджанском, и мне стало стыдно за свою речь :(

 

Nidisən?

Belədəki, Hədi üreydü :)))))))))))

  • Yeri var! 2
Опубликовано:

А вот и зря, Сабир

Лет 10 тому назад на каком-то празднике услышал речь супруги посла США в Азербайджане, как она говорила на грамотном и литературном азербайджанском, и мне стало стыдно за свою речь :(

Nidisən?

Belədəki, Hədi üreydü :)))))))))))

А какая связь? Она учила азербайджанский по книгам. На родном языке в разговоре литературно не поговоришь.

Hədi kimdü?

Опубликовано:

А какая связь? Она учила азербайджанский по книгам. На родном языке в разговоре литературно не поговоришь.

Hədi kimdü?

 

  • Yeri var! 2
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...